EL ADELANTO
El Mundo de Walt Disney ofrece inmensas posibilidades a cualquier visitante, pero sin una clara guía, es un lugar difícil de navegar. Tomando en cuenta que nuestro kiosco interactivo requería no solo una excelente traducción a la lengua española pero referencias que la gente (especialmente los niños) pudieran captar con facilidad, por lo que se nos ocurrió un plan.
Nos aseguramos que íconos populares latinos fueran incluidos, haciendo que los visitantes se sintieran como en casa y fuera más fácil el uso del kiosco. En el Pabellón Mexicano, se nos ocurrió una versión que hiciera referencias a la historia de México, su comida y su cultura popular.
LOS RESULTADOS
Para empezar, un kiosco interactivo amigable que ofreció a los visitantes latinos instrucciones directas y fáciles de entender sobre cómo utilizar el parque, escoger hoteles, comer en restaurantes, estacionar sus coches y regresarse al hotel con seguridad.
En entrevistas informales con los visitantes que utilizaron los kioskos, descubrimos que la gente apreciaron el esfuerzo realizado para utilizar modismos y referencias culturales que realmente podían entender.
Más importante aún, reafirmó Disney no sólo como un icono americano por excelencia, sino un lugar con una apreciación genuina por los visitantes de América Latina - americanos conciudadanos.

EL RETO
Crear un kiosco interactivo que guíe a los visitantes Latinoamericanos en el Mundo de Walt Disney.
Crear expectavas por un nuevo kiosco a través de anuncios y promociones en sitios de lengua española.
LOS MEDIOS
Planeación estratégica, desarrollo de comunicaciones
EL TARGET
Latinoamericanos y visitantes de habla hispana en el parque temático del Mundo de Walt Disney en Orlando
Florida.